Valjda se može reæi da nisam razmišljao, Kapetane.
A giudicare da alcune aree del pianeta, direi che non è improbabile.
Видевши неке делове ове планете, рекао бих да је било нешто тако.
Dal tuo aspetto direi che non sono passati più di tre anni.
Kad te bolje pogledam, ne bih ti dao više od tri, maksimum.
Direi che non sarebbe una cattiva idea... muovere il culo da qui, visto che c'era qualche tornado di troppo.
Razmišljao sam kako ne bi bilo loše... da nestanemo, jer ih je bilo previše.
Direi che non sei Diane Selwyn.
Èini se da nisi Diane Selwyn.
Direi che non è dignitosa per un moschettiere.
Postoji izvestan nedostatak dostojanstva u ovome.
Direi che non sono affari tuoi.
Pa, mislim da te se to ne tièe.
Al capitano direi che non c'è niente che detesti di più delle spie.
Kao kapetanu, isticem da mi se ništa ne gadi toliko kao doušnik.
Come amico, direi che non ho mai dubitato delle vostre capacità di capitano.
Kao prijatelj, još nikad nisam posumnjao u tvoje sposobnosti.
Direi che non sei l'unico che vuol fare un'entrata trionfale.
Izgleda da nisi jedini kome se sviða da buèno ulazi.
Direi che non so come sia possibile.
Odgovorio bih vam da ne znam kako je to moguæe.
Direi che non è semplicemente "ok", non trovi?
Rekao bih da je malo više nego dobro, zar ne?
Perché ti aspettavi che la gente ti avrebbe tormentato tutta la sera, ma dal tuo sguardo direi che non ti ha tormentato nessuno.
Zato što si oèekivala da ti frajeri dosaðuju celo veèe, ali, ako me tvoj izgled ne vara, baš niko ti nije dosaðivao.
Ti direi che non sei il primo kryptoniano che usa questi ricordi contro di me, e che non funzionera'.
Rekla bih ti da nisi prvi Kryptonac koji koristi ta sjecanja protiv mene. I nece uspjeti.
Direi che non ti hanno ucciso.
I mislio sam da te nisu ubili.
Direi che non ho nessun inteuesse nell'essere tuo amico.
Vekao bi, da nemam vazvoga da budem tvoj pvijatelj. Stvarno?
Direi che non sono proprio affari suoi.
To stvarno nije tvoja stvar. Žao mi je.
Direi che non ho molta scelta.
Није да могу да идем где хоћу.
Direi che non c'è niente di male nel volere un po' di tempo per me stesso.
Не видим ништа лоше што желим мало времена за себе.
Direi che non sono molto bravo quando ci sono gli ostaggi.
izgleda da nisam dobar... sa situacijom sa taocima.
Direi che non la pago solo per guidare.
Èini se da ti plaæam za više od same vožnje. -G.
Per una donna che ha appena avuto un bambino, ha una figlia adolescente incinta e un figlio in Iraq, direi che non e' poi cosi' male.
Za ženu koja je tek dobila dete, koja ima trudnu kæer tinejðerku, i sina u Iraku, ja bih rekao ni upola loše.
Direi che non posso andare da nessuna parte.
Nije baš da æu nekamo otiæi.
Ti direi che non conosci mio marito.
Rekla bih da ne poznaješ mog muža.
Direi che non avevi Facebook su quell'isola.
Mora da nisi imao fejsbuk na ostrvu.
A occhio direi che non e' nemmeno una casa.
Kako izgleda, nije èak ni kuæa.
Direi che non serve che vi dica cosa succede se ve la dimenticate.
Pa, ne moram da vam kažem šta æe biti ako to zaboravite.
Gli direi che non conoscevo quel ragazzo.
Rekao bih, da nikad nisam èak ni upoznao tog klinca.
Beh, lui... mi ha salvato la vita, quindi direi che non e' odio.
Pa, spasao mi je život, pa æu to shvatiti kao da nas ne mrzi.
Direi che non fanno parte della mia vita.
Oni nisu baš dio mog života.
Se fosse una crisi esistenziale, direi che... non ci sarebbe alcun riflesso nell'occhio.
Da je egzistencijalna kriza, u oku ne bi bilo nikakvog odraza.
Beh, visto che... stiamo per finire l'ossigeno, direi... che non devi preoccupartene.
Pa, s obzirom da ćemo ostati bez vazduha, nemoj uopšte brinuti o tome.
Beh, sì, si può sostenere che alcune delle cose che facciamo qui possono essere considerate fatti penalmente rilevanti nel mondo reale ma direi che non hanno colto il punto.
Pa... Možete raspravljati da neke od stvari koje mi radimo ovde mogu biti smatrane kriminalom u stvarnom svetu.
A prima vista, direi che non può, dato che ho trovato il generale Lu Tong nell'atrio, mentre il suo autista è al momento in diretta e risponde a domande sulla geopolitica dell'Estremo Oriente.
Rekla bih "ne mogu", s obzirom da sam generala pronašla u predvorju, a njegov vozac uživo odgovara na pitanja o dalekoistacnoj geopolitici!
Direi che non ci sia nessun altro con cui preferirei esplorare questo mondo spaventoso.
Мислим да не постоји нико на овом ужасном свету који би ово учинио
Se potessi dire solo una cosa a Remi e a Sam e a voi, vi direi che non dovete essere normali.
Kada bih mogla da saopštim samo jednu stvar Remiju i Semu i vama to je da ne morate biti prosečni.
Visto che molti hacker umani scoprono bug in continuazione, direi che non dovremmo contarci molto.
neće naći rupu? S obzirom da ljudski hakeri stalno nalaze rupe, ja ne bih bio tako siguran.
E questi cinque modi, che mettiamo in questi comodi biglietti, direi che non devono costare alla terra.
Рекао бих да ових пет начина, које штампамо на овим згодним разгледницама, не морају да коштају планету.
0.74753785133362s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?